Нат
Очень плохой дядя и нелюбитель шуток, по всем вопросам
ICQ: 562421543
Нина
Кадамирская стерва, по вопросам дортонского сюжета
Skype: marqueese_
Анна
Суровый капитан Левиафана, по вопросам пиратского сюжета
VK: /monlia
Эдмур
Одинокий рыцарь, по вопросам дортонского сюжета
VK: /moralrat
Аликс
Девушка-загадка, по любым вопросам.
VK: /imlemon
11 КАНТЛОС - 10 САМИОНОС 844 ГОДА 4x01 Союз двух сердецFREYA WHISTLER
4x02 4x02 Hold the GATES! Edmure Harte

Благодаря усилиям лейфордской и кадамирской армии дракона удается прогнать с кровоточащей земли Дортона. Наступает долгожданный мир. Стефан заключает ряд договоров с мятежными графствами, в том числе с Руаширом, соглашаясь на брак Леонарда Мориа со своей сестрой принцессой Фреей. Он и не подозревает, что главная опасность его самодержавию стоит от него по правую руку. Между тем на Острове Сокровищ пираты находят то, что может полностью перевернуть ход истории...
06.11 Внимание! Важное объявление!
28.06 Делайте ваши ставки, господа! Первое казино в Дортоне ждет своих гостей!
25.06 Прими участие в лотерее и конкурсе!
17.06 Обновился сюжет! После удалений освобождено 6 графств!
31.05 Сегодня последний день переклички! Успейте написать пост!!!
Вверх страницы
Вниз страницы

DORTON. Dragon Dawn

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DORTON. Dragon Dawn » ИСТОРИИ МИНУВШИХ ЛЕТ » Армия подобна мечу. Нельзя позволять ржаветь оружию.


Армия подобна мечу. Нельзя позволять ржаветь оружию.

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

http://funkyimg.com/i/2ESFW.gifhttp://funkyimg.com/i/2ESG1.gif

Время и местодень
20 эдриниоса 844 года
замок Скарборо

Действующие лицаLiam Richmond & Stephan Whistler

ИсторияКоролем отдан приказ - собираться в Мильстоун, откуда пришли тревожные вести от графа Ричмонда и леди Аншан о нападениях дракона, чтобы по утру отбыть в далекое графство. И пока челядь выполняет указание монарха, сам король решает отвлечься, приметив одного из гвардейцев за упражнениями с мечом...

+2

2

[indent]Последние месяцы напомнили Лиаму, как важно держать себя в форме. Впрочем, он и так не забывал, служба в королевской гвардии не для тех, кто стремится заплыть жиром и позволить себе быть медлительным боровом. А грядущее событие так и вовсе не позволяло расслабляться ни на минуту. Шутка ли, попытаться убить дракона. Тварь, которую никто не видел уже много лет, тварь, которой пугали особо суеверных людей и легковерных детей, тварь, которой ничего из этого не помешало быть из плоти и крови, не в воспалённом рассудке человека, а наяву. От огня этого создания уже погибло множество людей, целый город превратился в пепелище, а сколько ещё погибнут? Лиам надеялся, что король Стефан не помчится в авангарде прямо в пасть дракону, а останется хотя бы в арьергарде. На то, что король Стефан останется в глубоком тылу без риска своей жизни, он даже не надеялся, слишком уж мала вероятность того, что монарх перед лицом своих подданных предпочтёт безопасность риску прослыть человеком, не готовым вдохновлять своим примером.
[indent]Полуденные часы в Скарборо знаменовались высоко стоящим солнцем и ясным небом. И несмотря на то, что в центральных землях солнце не старалось сжечь человека, подобно пламени дракона, Лиаму всё ещё не хватало под босыми ногами снега. Грубая кожа на ступнях почти не ощущала каменной кладки, по которой мужчина передвигался. За семь лет на службе ему бы уже забыть тот холод, к которому он успел привыкнуть, но это слишком прочно переплелось с ним, чтобы можно было отпускать такую мелочь.
[indent]Его смена закончилась около часа назад, седельная сумка и экипировка подготовлены, конь в стойле вычищен, подковы перепроверены и Лиаму на этом спокойно бы отдыхать, но от такой затеи он отказался ещё утром. Передвигаясь сейчас на тренировочной площадке гвардейцев, мужчина прекрасно понимал, что дракон с ним фехтовать не будет, что сталь в его руке, которой он сейчас в очередной раз рассёк воздух, нанося удар по воображаемому противнику, вряд ли коснётся хотя бы одной его чешуйки. Тварь, изрыгающую огонь, лучше держать на расстоянии, в этом лучше способствуют стрелки и маги, если тех привлекут. А самому Лиаму лучше бы держать крепче щит и закрывать им своего короля. Но, как полагал гвардеец, дракон это не единственная проблема.
[indent]Людской нрав штука непредсказуемая всегда и во всём. Зная конкретного человека, можно предположить его ход мыслей, возможную стратегию, цели, в конце концов. У Лиама же не было уверенности в том, что дракон будет единственной проблемой тех воинов, что выйдут на поле битвы с тварью. А если кто-то решит воспользоваться ситуацией и решит напасть на короля? Если, уловив момент, кто-то из его свиты, вступив в сговор с врагами короля, выпустит стрелу тому в спину? И ищи потом виноватого. А что, это же битва с драконом, преступника могли бы искать только для вида - пусть и не все, но люди были бы уверены, что король неудачно оказался на траектории полёта стрелы и что настоящей целью был дракон. Именно людей Лиам считал настоящей проблемой.
[indent]Обсуждать свои опасения с командиром гвардии Лиам не спешил. Не потому, что не доверял, а потому, что у того и своих забот хватало. Возможно, он опасался того же, что занимало голову и его подчинённого. А может и нет. В любом случае, Лиам готовился к худшему исходу. К тому, что ему придётся вспороть глотку не дракону, а человеку.
[indent]Полуторный меч в правой руке Лиама описал очередной полукруг, рассекая воображаемому противнику торс. Лиам не был сторонником того, что он называл "придворными танцами с мечом". Он успел изучить то, как сражаются гвардейцы, дворяне, солдаты в армии графа Ричмонда и короля, перенял часть их приёмов, изучил стойки, движения, уловки. Лиам принимал и использовал то, что ему предоставили в гвардии. Но север научил его большему, тому, что грубое движение временами лучше, чем гладкое. Что адаптироваться к противнику и противопоставить ему то, к чему он не готов - важнее, чем сохранить осанку и благородное выражение на лице, грязные приёмы эффективнее в вопросах жизни и смерти, нежели желание остаться рыцарем белого плаща и кинжала без пятен крови.
[indent]Свободного кроя льняные штаны не стесняли Лиама в движениях, когда тот, войдя в раж, держал полуторник уже двумя руками. Выписывая клинком спирали вокруг себя и перенося вес с одной ноги на другую, мужчина не сразу заметил, что он уже не один. Заметив фигуру в проходе, Лиам замер на несколько секунд, так и не доведя меч до конца, оставляя удар не завершённым.
[indent]Опуская меч острием вниз, Лиам перевёл дыхание и уже более осознанно вгляделся в того, кто нарушил его уединённую тренировку. В  любое другое время мужчина не удивился бы внезапному наблюдателю, да и будь то просто гвардеец, прислуга или фрейлина, заплутавшая коридорами, он бы просто продолжил тренировку, набивая руку на восходящих рубящих ударах. Но не сейчас.
- Ваше Величество, - Лиам поклонился, перехватив меч обратным хватом, дабы не направлять тот острием в сторону короля Стэфана. - Чем могу быть Вам полезен? - после серии активных, быстрых движений мужчина ещё не восстановил дыхание, потому приветствие получилось несколько сбивчивым, но достаточно громким, внятным и спокойным.
[indent]Мысленно Лиам не смог не уловить иронию ситуации. Король и его верный гвардеец. Первый с присущей монархам статью и второй, с взлохмаченными, короткими тёмно-русыми волосами, с небольшой, ногустой бородой и усами, в одной рубашке да штанах, босой, вспотевший и далеко не при параде.  По-хорошему, Лиаму бы вложить меч в ножны, вот только те остались лежать в углу, а не висеть на поясе у гвардейца.
Возможно, король Стэфан не задержится. Возможно, даст поручение и удалится далее по своим делам. Лиам же был готов услышать ответ короля и исполнить его волю.

+1

3

Within Temptation - Stand My Ground
[indent] Сказки, что мы их помним с раннего детства, некогда рассказанные на сон грядущий, дабы взбудоражить детское живое воображение, оказывается, не могут быть одной лишь выдумкой и росказнью старой няньки, голос которой, кажется, помнится и по сей день. В точности, как и те нотки, с которыми она преподносила весь ужас того, что должно было обязательно припугнуть бесстрашие юного принца, уже с малых лет мечтавшего о рыцарских подвигах, справедливом правлении во славу своего отца и … чего там только не было в мечтах Стефана? Кажется, был момент, когда совсем юный принц осмеливался мечтать о том, как спасет свое королевство всех бед и даже от дракона, что однажды решится напасть на Дортон, корону которого он надел после своего отца. Однако, одно дело – плести свои мечты, не имея никаких твердых убеждений о том, что именно так тому и придется случиться. Ведь совершенно другое дело – осознать, что все-таки есть существа намного опаснее людей и пиратов, не единожды терзавших побережья королевства, которое он унаследовал в крови и поте, вырвав из цепких рук узурпатора, его дяди, что из родственника превратился в первого врага, которого необходимо было устранить от власти. Но прежде убедиться, что история более не повторится.
[indent] «До коих пор?…» - с долей отчаяния задавался вопросом Стефан, измеряя шагами свои покои, а после коридоры замка, в котором не мог найти покоя его несгибаемый и воинственный дух. «До коих пор придется моему королевству терпеть все эти несчастья?!» - спрашивал он не у себя, но у Творца судеб, которому было угодно сослать на небольшой клочок земли, окруженный водными просторами, не одну кару.
[indent] Принимая бразды правления над своим королевством, Его Величество без всяких сомнений поклялся защищать всех своих подданных от несправедливости и бед, которые обрушатся на их головы. Естественно, что он был обязан отбыть в гущу событий, которые разворачивались вдали от Оштира, что лишь на первый взгляд казался безопасным местом; на деле же, это было настоящее змеиное гнездо, которое очистить ему было не под силу. Невозможно избавить людей, наделенных властью, от их второй натуры. Но это, конечно, совершенно другая тема, разрешать которую король не был намерен. В первую очередь он ставил перед собой защиту королевства от беды, что угрожающе открывала свою пасть, грозя погрузить привычный мир в хаос.
Было заманчивой идеей поймать дракона, дабы посадить его на короткой цепи в одном из подземелий своего дворца, не давая возможности никому больше пользоваться самым грозным оружием в этом мире. Ибо,  что могли противопоставить против дракона те же пираты, не сумевшие подчинить себе это свирепое чудовище? Впрочем,  по другую сторону стояла постоянная угроза, исходящая от неразумного и не обузданного ящера, которого никто не знал наверняка, как подчинить и вообще поймать. Это был весьма опасный путь, на который Стефан не мог позволить себе ступить.
[indent] От размышлений Его Величество отвлекся, расслышав шум…
[indent] Стефану пришлось сделать всего несколько шагов, отдалявших его от прохода в зал, где располагалась тренировочная площадка королевских гвардейцев. Не желая мешать усердиям одного из своих гвардейцев, монарх остановился на пороге, взглядом следя за уверенными движениями рук и передвижениями корпуса гвардейца. Когда-то в детстве, кажется, в совершенно другой жизни, будучи еще принцем, нынешнему королю доставляло несказанное удовольствие наблюдать за упражнениями гвардейцев, от которых зависела безопасность Их Величеств. Впрочем, он даже какое-то время тоже усердно занимался с одним из гвардейцев. В особенности, когда вел свою борьбу за наследие своего отца, что по праву принадлежало ему, а не его дяде, восставшего против своего брата и короля. Однако в последнее время заботы о королевстве, как и личные невзгоды, подгадавшие момент, чтобы напасть на него, не давали ему возможности посвящать столько же внимания, сколь бывало раньше. От этого мысленно король примерился – был бы он достойным противником для своего слуги, бдительно следившего за каждым новым выпадом, что скорее походил на танец?
[indent] Был бы он ловким противником своему врагу?
[indent] Не обязательно иметь в виду дракона, которого можно увидеть и даже услышать; но от тех врагов, которые поджидают только момент, чтобы нанести свой удар. Впрочем, такие враги обычно наносят удар в спину, убежденные, что их не увидят до той поры, пока лезвие кинжала не пронзит тело, не войдет в плоть, освобождая поток алой крови.
Гвардеец его заметил. Прекратив тренировку, светловолосый мужчина отдал должное своему монарху, поклонившись, продемонстрировал ему свое почтение и смирение, как того и следовало ожидать от любого другого гвардейца.
[indent] - Рад видеть, что мои гвардейцы усердствуют не только в развлечениях, но в занятиях более достойных их звания, - решительно заговорил Стефан, глядя лишь немного свысока на собеседника, приподняв свой подбородок к верху. Ему не было нужды копаться в своей памяти, чтобы узнать этого гвардейца, которого хорошо помнил и знал. Его род читался практически по выражению лица и светлых волосах, что объединяли именно этой характерной чертой всех Ричмондов. – Полагаю, все остальные ваши товарищи уже отправились на законный отдых? – спросил король скорее, чтобы ухватить себе еще немного мгновений на размышления, пока ровным шагом обошел тренировочную площадку, подойдя к специальным подставкам для мечей. Вряд ли те образцы можно было назвать идеальными, они уже видали лучшие свои дни, а пока служили только для тренировок, и Стефан ухватил один из мечей за рукоять. – Позвольте вашему королю составить вам компанию, - то не был вопрос; то был приказ, не исполнить который было нельзя.

+1

4

[indent] Чего таить, намерения короля оказались для Лиама неожиданностью, гвардеец даже на пару секунд застыл, не зная, как ему следует на это реагировать. Вряд ли Его Величество изначально шёл сюда именно за этим - на молодом мужчине не была надета даже броня для тренировок, только облачение, в котором следует появляться в залах, перед придворными. А это значило, что решение к Стефану пришло спонтанно. Интересно, что же за этим стояло?
[indent]- Как Вам угодно, - отозвался Лиам, едва не усмехнувшись. Вряд ли королю понравился бы этот жест, он мог его принять не за ироничную улыбку, которой та и была изначально, а за насмешку над ним самим. Не то, что бы Лиам не был уверен в своём короле, но сейчас он предпочёл не испытывать судьбу.
[indent] Мужчина широким, быстрым шагом пересёк тренировочную площадку, поднял ножны с камней в углу площадки и вложил в него меч, издав клинком характерный, лёгкий звон.
[indent] - Отрадно слышать, что Вашему Величеству по душе мой досуг, - мужчина сделал с ножнами несколько шагов в сторону лавки, стоящей у одной из стен. Пришлось немного повысить голос, чтобы Стефан мог его слышать, пока Лиам находится за пределами тренировочной площадки. - Да, Вы правы, остальные гвардейцы отправились отдыхать - всё же, охота на дракона это не чаепитие у благородной дамы, от всех, - он сделал акцент на этом слове, имея ввиду действительно всех, - кто поедет с нами, потребуется максимальная отдача. И я надеюсь, что гвардейцы не подведут Вас.
[indent] «Для начала будет достаточно, если они не окажутся этой ночью в казармах пьяные, как какие нибудь солдаты гарнизона,» - подумалось Лиаму, но вслух он этого, конечно, не сказал, оставив при себе угрюмые мысли и предпочитая позже столкнуться с действительностью, какой бы она ни была. Возможно, что это лишь его старые, наёмничьи привычки дают о себе знать - когда бойцы половины отряда на утро, когда нужно выполнять задание, не могли толком на ногах стоять. Остальным приходилось поддерживать их в седле, а то и вовсе привязывать к нему. А королевская гвардия это не отбросы с большой дороги, но вряд ли тут был тот, у кого не было своего скелета в шкафу. Быть может, у кого-то он был в виде пристрастий к алкоголю или внезапно обнаружившейся фобии к огнедышащим летающим ящерам размером с особняк. Лиам не лез в то, что его не касалось. А коснётся оно его только тогда, когда это будет соприкасаться с заданием для гвардейцев.
[indent] Сейчас его занимало совсем другое - если королю захотелось потренироваться, нужно сделать всё возможное, чтобы это не выглядело так, словно он пытается убить монарха, и при этом не выглядело, как игра в поддавки.
[indent]Лиам достаточно быстро вернулся, держа в левой руке кожаный набивной поддоспешник, а в правой - кирасу из дублёной кожи.
[indent]- Надеюсь, я не заставил Ваше Величество изнывать от ожидания, - гвардеец слегка склонил голову, после не до конца выпрямляя руки перед королём, демонстрируя тому то, что он принёс.
[indent]- Северная сталь не чета сплаву, из которого изготовляются эти мечи, - подойдя ближе, Лиам всё же решил пояснить свои действия монарху. При общении с высокопоставленными особами стоило всё же придерживаться некоторых правил. И одно из них для Лиама - поменьше оставлять на свободную трактовку. - Мне не хотелось бы отнимать у Дортона правителя тем, что мой меч перерубил бы такой тренировочный клинок и нанёс бы Вам рану, потому я воспользуюсь тренировочным. Так же, броня сведёт к минимуму возможные травмы во время тренировки. Я настойчиво Вам рекомендую выбрать что-то из этого.
[indent]Было у этого всего и двойное дно. Возможно, кто-то сказал бы, что у Лиама паранойя и он слишком заморочился со всем этим, когда можно было дружелюбно улыбнуться, хлопнуть по колену, стряхивая с него пыль и грязь, да ринуться с головой в тренировочный поединок с королём - не каждому выпадает такая возможность, особенно когда отсутствуют зрители и можно лишний раз не думать о том, как это выставит и Его Величество, и гвардейца в глазах придворных особ. Но стоя на каменном полу и слегка щурясь от лучей высоко стоящего солнца, Лиам не мог думать ни о чём другом, кроме как о потенциальной опасности для короля. Кто-то мог следить за Стефаном и ждать удобного момента, держа арбалет или лук на изготовку. Прекрасный, удобный случай, когда тот остался наедине с мечником, на которого и можно будет всё свалить. Но тут Лиам не мог уберечь монарха иначе, как заковать того в полный латный доспех, но на такое Его Величество не согласился бы, как думалось мужчине. Оставалось надеяться, что он вовремя заметит опасность. Лёгкую, быструю тень, неосторожное движение на крыше, камушек или черепица, выскользнувшая из под стрелка. Что угодно. Любая мелочь. Лиам мог доверять только собственным рукам - конечно, в грядущей тренировке он будет контролировать силу своих ударов, чтобы король мог спокойно отточить свои навыки, но если тот не сможет защититься, то Лиам сумеет ослабить удар до того, как он соприкоснётся с бронёй. Но его руки всё же не контролировали остальные.
[indent]- Прежде, чем мы начнём - в чём бы Вам хотелось попрактиковаться? Атака, защита, какие-то комбинации? Или, быть может, что-то, на моё личное усмотрение?
[indent]Лиам не считал себя первым клинком королевства и уж тем более не тем, кто входил в десятку лучших учителей фехтования. Но если то, что они собираются делать, в будущем сможет помочь королю - он готов сделать для этого всё и даже сверх того. Возможно, когда нибудь он будет вспоминать день, когда стоял перед королём босым, чувствуя под ногами шершавый камень, с лёгкой, ироничной ухмылкой.

Отредактировано Liam Richmond (22.06.2018 04:58:37)

+1

5

[indent] Стефан не был склонен согласиться со своими словами. Да, он предположил вслух то, что было принято считать за истину – пока гвардейцы не несут службу Его Величеству, то вероятней всего готовятся к оной, тщательно и серьезно, как и должно воинам. Однако действительность была несколько иной, к ней привыкли и не подвергали излишней демонстрации. Сам король доподлинно знал от одного из своих самых близких людей о том, что далеко не все гвардейцы усердствуют в своих занятиях. Безусловно, многие из них – великие воины, прославленные не на одном рыцарском турнире. Вот только, как и у всех, у этих рыцарей были свои слабости.
[indent] Женщины…
[indent] Каждый из них был падок на продажную любовь, за которой ходил то по фрейлинам Ее Величества, то по девицам более низкого происхождения, за побочные «эффекты» любви которых не приходилось так беспокоиться, как это бывало с благородными дамами. Впрочем, пока над головой светило солнце, кто знает, где носило каждого из рыцарей королевской гвардии? Тем не менее, так было даже лучше: то, что он имеет возможность провести немного времени с кем-то новым, кого он знал не так хорошо.
[indent] Король не упускал из виду своего внезапного собеседника, который в недалеком будущем должен был стать его напарником в спарринге, которых Его Величество давно уже не проводил, что было, определенно, его упущением. Раньше он куда чаще занимался фехтованием, тогда как сейчас и он, и его двор расслабились. За семь лет покоя и относительной стабильности он забыл, когда в последний раз держал в руке свой меч. А ведь он собственноручно своим мечом отрубил голову узурпатору, который заключил в темницу его отца и носил корону, вместо того, чтобы уступить ее истинному наследнику. Человеческая память – удивительная вещь. Она  способна уместить в себе водоворот самых разных событий; и надо полагать, что последнее воспоминание с мечом в руке было связано именно с такой нелицеприятной историю, которой Стефан хотел бы забыть, выбросить из своей памяти. Но он не мог этого сделать. Это воспоминание не желало покидать светлую голову короля, что больше всего на свете опасался только одного – стать таким же безумным, каким был его отец. И он знал, что многие с опасением ожидали этого мгновения, присматривались и взвешивали каждое решение своего монарха. Именно для этого и существовал при его правлении Совет Короля – чтобы вовремя обезвредить Его Величество, если он вдруг последует по стопам своего безумного предка.
[indent] Вряд ли Стефан мог бы проследить за ходом мысли своего спарринг партнера, однако его удивили предложенные Лиамом кожаный набивной поддоспешник и кираса, что не отличалась особенной изысканностью, как та, в которой король делал обычно выезды со своей гвардией. Какое-то время, он оценивающе смотрел на предложенное снаряжение, после чего перевел взгляд на гвардейца, что извинился перед ним за ожидание, а после – добавил еще немного.
[indent] И надо было признать королю, хотел он того или нет, в словах гвардейца был смысл. Король не мог себе позволить необдуманные поступки, которые повлекут за собой необратимые последствия. В детстве, когда в рационе дня первенца Уттера прозванного Безумным были ежедневные тренировки с мечом, он уже однажды проявил халатность к собственной безопасности, что оставило ему на плече рубец, так сказать на память.
[indent] - Хорошо, пусть будет так, - согласился Стефан, начав расстегивать свой дублет, в котором проводить тренировку было бы крайне неудобно. Все-таки эта одежда прекрасно подходила для парадных выходов, но нисколько не давала свободы движений, и могла легко порваться по швам.
[indent] Избавившись от бархатного дублета, король оставался в одной рубашке не долго. Поверх нее он, собственно, и стал надевать свою тренировочную броню. И нужно все-таки отметить, что делал он это самостоятельно – в этом он не нуждался в помощи, пускай за последние семь лет не делал подобного своими собственными руками. Для этого у него были лакеи и пажи, что бегали вокруг него с утра до вечера, желая упростить своему монарху жизнь. Так ли менялась от этого жизнь Стефана? Вряд ли. Это была лишь часть его дня, к которой он привык, став королем. Он принял те правила, которые ему предлагал высокий статус, заимствованный у его отца.
[indent] Тем временем, Лиам обратился к своему королю, желая узнать больше о том ходе тренировки, которую ему хотелось провести на этот раз. Это заставило Стефана задуматься на какое-то время и, после недолгих размышлений, он ответил:
[indent] - Не пытайтесь себя сдерживать в атаках. Я хочу реально оценить свои силы, если бы попал в реальный бой, - определенно, желание короля было опасным, что для него самого, что для гвардейца, который мог банально опасаться гнева Его Величества, если вдруг тот возьмет над ним верх. Но гвардеец определенно должен был победить его – в конечном итоге, было бы глупо надеяться на то, что практикующий воин уступит королю, которому было не до бравады и рыцарских подвигов. – Конечно, наш поединок – далеко не реален, однако я хочу знать, сколько у меня было бы шансов выйти живым из подобного боя. И если вы не будете поддаваться мне, а я, поверьте, сумею ощутить, когда со мной играют, у меня будет к вам одно предложение, - быть может, не стоило ничего предлагать гвардейцу сейчас, когда они даже не начали спарринг. Но Стефан был иного мнения. Он считал, что каждое одолжение должно иметь свою плату. Ту монету, которой он был намерен платить Лиаму, Его Величество не спешил оглашать, для этого нужно было все-таки увидеть, какой этот человек в ситуации, что была далека от протокола королевского двора и привычных каждому стандартов.

+1


Вы здесь » DORTON. Dragon Dawn » ИСТОРИИ МИНУВШИХ ЛЕТ » Армия подобна мечу. Нельзя позволять ржаветь оружию.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно