Хроники Кэйранда
Сообщений 31 страница 35 из 35
Поделиться3123.01.2019 00:09:33
- Милорд... это вы? - радостный полувскрик был до того неуместен, что Джер едва не ударил сходу подбежавшего к нему слугу. - Вы приехали? Вы... вы уже узнали?
Джерард с недоумением посмотрел на слугу, но был сейчас слишком оглушен свалившимся на него горем, чтобы попытаться съязвить что-нибудь об умственных способностях последнего. В Кэйранде вряд ли бы нашелся хоть один человек, который не знал о мятеже его брата.
- Мне не до разговоров, - мрачно отмахнулся леркер. - Я иду к Генриху. И если хоть кто-нибудь мне посмеет помешать, клянусь, я своими руками сверну ублюдку шею.
У них с Генрихом и так осталось слишком мало времени. И Джерард был намерен не потратить впустую ни одной секунды.
Торопливым шагом, не отвлекаясь больше на воспоминания и тягостные раздумья, Джерард пересек холл и направился к лестнице, возле которой зачем-то собралась небольшая толпа слуг и служанок. Завидев младшего Бьято, они почтительно расступились. В абсолютной тишине Джер подошел к подножию лестницы и... замер на месте.
Леди, которая когда-то увела из конюшни Мунгура и весело гоняла его по побережью. Леди, с которой он провел одно незабываемое утро в Хайстрене - боги, каким оно теперь казалось далеким... Эта леди лежала теперь на полу в луже крови, неестественно вывернув голову. Джер зачем-то подошел к ней ближе, опустился на одно колено, склонился к лицу, не решаясь прикоснуться. Мертва, вне всяких сомнений. Упала с лестницы, скорее всего. Первая жертва мятежа Генриха. Испугалась, наверное, бедняжка, завидев из окна приближающуюся армию, зачем-то побежала вниз и сорвалась...
Леди Силисту было жаль, но ей уже ничем нельзя было помочь.
Поделиться3214.02.2019 13:40:21
- Вас покарают за такое! - первое, что выпалил священнослужитель. Он, как и четверо других дестуров был скажем так...задержан. Но в отличие от других у него у единственного были связаны руки и был кляп во рту. Слишком разговорчив и активен оказался.
- Мы причинили вред? - спросил Арен, наклонившись к мужчине - мы всего лишь хотели объясниться. Вы не дали нам такой возможности, пришлось принять меры. Итак...
- Ты за все ответишь! Боги всё видят! Они тебя накажут!
Арен усмехнулся. Зря они, конечно, всё это затеяли...Но отступать нельзя было. К тому же, их поступкам было оправдание. По отношению к дестурам они не применили те же методы, что и к часовым на входе в темницу.
- Знаешь, кто мой бог сейчас? - прошептал ан-герцог прямо над ухом у священнослужителя. Он поднес к его лицу свой топор - вот мой бог. - Арен прищурился. Как же хотелось выместить всю злость на нем. Вся ярость, что копилась в нем за всё время их похода, хотела на волю. Это чувство поглощало его настолько, что верилось в собственную безграничную силу. Дайте ему сотню противников, и он убьет всех их.
- У них другие боги - Арен кивнул в сторону норкингов - они вам ничего не должны. Но мы уважаем священнослужителей и потому вы живы и невредимы. А поскольку мы здесь по приказу главнокомандующего армией, принца Рикарда Авенмора, чья многотысячная армия разбивает лагерь у ворот, я возвращаюсь к вопросу. Сколько в этой темнице пленников?
Дестур побелел. То ли от злости, то ли от осознания, что ан-герцог не шутит. Он покосился на лезвие топора, находящееся в опасной близости от его щеки, облизнул пересохшие губы.
- З...здесь всего трое, в другом подземелье есть еще.
Дисмор широко улыбнулся. Значит верно поступили, когда разделились на группы на входе в темницу. Арен произнес несколько слов на норкингском, и люди из его отряда опустили оружие, наставленное на дестуров, согнанных в небольшую камеру.
- Да, трое, он не врет! - послышалось из коридора. Диг быстрым шагом направлялся к ан-герцогу. Рон вел, поддерживая за локоть, исхудавшую женщину, одежда на которой была похожа на лоскуты. Свельд вывел из камеры смуглого мужика. А Диг стоял уже перед Дисмором и улыбался так, будто отыскал не пленника, а клад.
- Ты должен сам это увидеть.
Арен проследовал за другом по коридору, толкнул массивную дверь. У его удивлению, камера была обставлена как хороший номер в приличном постоялом дворе.
Дисмор переглянулся с Дигом, не веря своим глазам, дернул бровью, глядя на того, кто был пленником в этой пусть и шикарной, но клетке.
- Нисса?
Отредактировано PR (15.02.2019 16:14:07)
Поделиться3319.02.2019 17:19:43
Хроники Кэйранда ждут своих героев!
Имя: Эйдан Арден
Возраст: 20-21 год
Внешность: Eoin Macken (менябельно на схожий типаж)
Род деятельности: Наследник графа Тераден
История: “Здравствуй, кузен.
Я так мало о тебе знаю, но волею Богов, совсем скоро должна буду выйти за тебя замуж. Каким я тебя вижу?
Решительный, не лишенный здравомыслия и твердости характера молодой человек. Умеющий составить свое личное мнение о ком и чем-либо, и не трепаться о нем. В те редкие встречи(наши отцы не особенно ладили) у меня сложилось впечатление, что ты не походишь на своего отца. Шумного и, казалось бы, бесхитростного рубахи-парня с простоватыми манерами. Но, кто бы знал, как я, да и мы все в нем ошибались. Ведь именно он жестоко убил моего отца, дабы завладеть графством, которое все эти годы считал своим. Но об этом ни ты, ни я пока не знаем.
Я знаю о том, что ты служишь при дворе нашего сюзерена, Его Светлости герцога Эламены. И именно там тебя застала весть о гибели моего отца и твоего дяди.
Итак, ты стал наследником уже не маленького баронства, но целого графства. Ты этому рад?
Не так давно нас обручили. Что ты по этому поводу думаешь? Как относишься ко мне, бегающей едва ли не каждый день на могилу родителя. Наслышан ли о моем свободолюбии и детскости, которые подорвать его здоровье в последний год?
Я очень жду тебя, Эйдан.”Пожелания: Желание играть, развивать данный персонаж, грамотность)
Место в сюжете: Персонаж разыскивается для личной сюжетной линии, но и в общем сюжете участвовать вам никто не запрещает) Предстоит вывести “на чистую” воду” вашего отца, причастного к гибели моего, а он, новый граф Тераден, человек отнюдь не глупый, и даже вы пока не подозреваете в нем убийцу родного брата. Развить отношения? Ведь мы совершенно чужие люди, и кто знает, во что все выльется. В обоюдную ненависть, во взаимное уважение?
Поделиться3408.03.2019 17:17:37
Наверное каждому жителю обитаемого мира ведомо о драконах.
Огромные, крылатые создания, наводящие ужас и оторопь одним своим видом фигурируют в немыслимом количестве сказаний и баллад.
Эти сказки рассказывают бабки и няньки своим питомцам перед сном, под звуки костяных, или деревянных спиц, когда за окном воет ветер, а дитя прячется от чудищ под одеялом так, что видны лишь горящие восторгом и любопытством глаза.
Пoют о них и бродячие менестрели, в высоких чертогах лордов и на площадных ярмарках.
Рассказывают страшилки друг другу дети, и даже воины у походных костров, случается, припоминают то одну, то другую байку.
Сказок этих столько, и настолько разных, что потрудись кто-либо свести все их воедино - получилось бы воистину странное в своей противоречивости собрание.
В разных сказаниях драконы предстают то кровожадными чудищами, бездумно разрушающими все на своем пути, то коварными злодеями, похищающими принцесс и невинных девиц, то алчными сторожами тайных сокровищ, то разумными созданиями, хранителями древней мудрости, помогающими главным героям сказок в их подвигах. В сказках упоминаются и чудовища, в одиночку расправлявшиеся с армиями, и сжигавшие города, и рыцари, в одиночку побеждающие этих самых чудовищ.
Более того, огромные кости, которые временами находили землекопы во все времена обозримой людьми истории, являются наглядным свидетельством того, что сказки эти родились не только на просторах воображения, и, было время, когда драконы и правда царили в небесах.
Однако... какая, в конце концов разница. Ведь все на свете, с младых ногтей знают, что драконы жили тысячи лет назад, еще до Древних, задолго до Катаклизма, и что их больше нет.
Не реют над устрашенными городами крылатые тени, не утаскивают чудовищные монстры принцесс в свои пещеры, и даже самые восторженные и легковерные рыцари не мечтают больше о славе победителя драконов и о тайных норах, заполненных золотом. И, хотя среди алхимиков и лекарей до сих пор жив постулат о чудодейственных свойствах драконьей крови и кости, а шарлатаны на ярмарках зачастую продают втридорога крошечные бутылочки, якобы содержащие эти волшебные снадобья, едва ли найдется в обитаемом мире хоть с полсотни людей, которые всерьез бы верили в то, что сказки эти - не только дань ушедшим векам, и народной фантазии.
Слишком мало знают люди о собственной земле, о природе ее и истории, и слишком много в мире мест, куда не может ступить нога человека.
И лишь несколько человек во всем обитаемом мире действительно знает о том, что с древнейших времен и до сих пор, хранимые забвением и неверием как щитом, в неприступных твердынях гор, среди снежных вершин и каменных круч, в этом мире все еще живут драконы.
Отредактировано PR (27.03.2019 11:56:26)
Поделиться3527.03.2019 11:55:18
Вопросительный взгляд Берка, которого, став Лордом - Командующим при короле Ланса, Леро определил себе в аданты говорил сам за себя. Крик Джерарда трудно было не услышать, тем более что почти все, забаррикадировавшиеся в башне, с самого момента как королевские солдаты вошли в Хайстрен, не отрывались от бойниц. Больших окон в башне было немного, и Леро, стоявший у одного из них, застыл в изумлении. Джерард же Бьято. Если он свободно ходит, не взят под стражу, не казнён на месте...Если он имеет право распоряжаться и требовать, значит дом Бьято сохранил таки свою власть? Значит каким-то образом одурачили королевских посланцев и остались при своем? Боги, да ведь это чудо! Значит, конец всем сомнениям и страхам?
Такие надежды и вспыхнули в душе капитана гвардии, когда он сделал первый, стремительный шаг к лестнице, ведущей вниз.
И лишь ступив на первую ступеньку передумал, и вернулся к окну, явно удивив своими сомнениями всех, находившихся с ним. Ведь самый инстинкт, вколоченный десятками лет службы этому дому, требовал повиноваться. Ведь и правда Бьято. Кому как не ему теперь главенствовать в Хайстрене и иметь право отдавать распоряжения. Хотя… минутку.
А почему сопровождают его королевские плащи? Если очень притянуть за уши, то может быть в качестве обычной свиты, из первых попавшихся - ведь своя-то гвардия разбежалась…. А если нет? Откуда он вообще тут взялся, ведь не было его! Тяжело стукнуло в голову воспоминание о том, что Джерард- то и сам королевский леркер. А ну как пришел он сюда не как наследник брата, резонно требующий порядка в своей вотчине как показалось в первый момент? Ну как это проклятое богами отродье отправило его сюда, как волка в овечьей шкуре, чтобы под личиной нового хозяина попросту взять их всех голыми руками? Змеиный маневр, вот уж верно. Хотя куда уж там Безмордому до такого додуматься, это тебе не беззащитных пленников гроздьями на деревьях вешать. А всё-таки…
Червячок сомнения точил Фарегата не переставая, но тянуть было невозможно. Уже и свои гвардейцы стали поглядывать с удивлением.
Он мрачно взглянул на Берка.
- Впусти их. А вы - он поглядел на ещё троих, стоявших у стен - ступайте наверх, и остальных предупредите чтобы держали ухо востро.
Сам же так и остался стоять, теперь уже спиной к окну и лицом к двери, хмурый и насупившийся.
Какое-то время в башне было тихо, и Джер уже решил, что пора выломать двери, но вот послышалась слабая возня, затем засов со скрежетом отодвинули, и путь в башню был открыт. Конечно, Джерарда в Львиной башне вполне могла подстерегать коварная ловушка. Долго ли выпустить в четко прорисованную на фоне дверного проема фигуру стрелу, или просто двинуть чем-нибудь тяжелым по голове едва он шагнет в сумрак башни? Джер прекрасно это понимал, но все же спокойно вошел. Им овладело какое-то тупое безразличие ко всему, что не касалось поисков Фарегата Леро.
Капитана стражи Генриха Джер увидел сразу, едва вошел. Тот стоял у окна и со странным выражением лица смотрел на вошедшего.
- Какого грогана ты сюда забрался, Леро? - спросил его леркер. - Чего испугался?
Джерард медленно подошел к Фарегату и пристально глянул ему в глаза. Прежде, чем он отведет Леро к главнокомандующему, Джерард хотел получить ответы на несколько вопросов.
- Не подскажешь, как так вышло, что Генриха убили прямо в его покоях, а, капитан стражи? Ты что тут делал - ежиков пас или орхидеи аспарские выращивал? Ты куда смотрел, раздери тебя фахан?! Или ты сам имеешь отношение к убийству? Отвечай!